Stanzas of the Rubaiyat and ALS fragment, [1868].


Stanzas of the Rubaiyat and ALS fragment, [1868].

Two autograph stanzas of FitzGerald's translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam (quatrains 51 and 52 of the second ed.), followed by a note on the translation of a word suggested by Edward B. Cowell. Also includes the end of a letter in which FitzGerald thanks Dr. Herbert for his criticisms, but resists the suggestion of a change in title for the second edition. Note on verso.

2 items (5 p.) in case ; 33 cm.


SNAC Resource ID: 6794861

Rosenbach Museum & Library

Related Entities

There are 4 Entities related to this resource.

Omar Khayyām (person)

Fitzgerald, Edward, 1809-1883 (person)

Edward FitzGerald was an English author and translator, best known for his popular translation of The Rubáiyát. Born Edward Marlborough Purcell into one of the wealthiest families in England, the family name was changed when his mother inherited her family fortune. He was educated at Oxford University, after which he travelled constantly for a time and wrote poetry, as well as translating verse from several languages. Although talented, he lacked the motivation to devote himself to writing; he...

Cowell, Edward B. (Edward Byles), 1826-1903 (person)

Edward Byles Cowell (1826-1903), scholar and man of letters, was born in Ipswich on 23 January 1826. He studied Sanskrit, Persian and Arabic, before training in his father's business as a merchant and maltster from 1842. He entered Magdalen College, Oxford, in 1850 (B.A., 1854), and catalogued manuscripts for the Bodleian Library. Cowell was Professor of English History at Presidency College, Calcutta, 1856-1864, and became Principal of the Sanskrit College in Calcutta in 1858. He returned to En...

Arnold, William Harris, 1854-1923 (person)