Biographical Information:
Haakon Maurice Chevalier was a translator and professor of French at the University of California-Berkeley. After working as a translator for the French government at the first meeting of the United Nations in 1945, he was asked by the War Department to serve as interpreter at the Nuremberg Trials. He was later responsible (with Leon Dostert) for the introduction of simultaneous interpretation at the United Nations. Chevalier was friends with the atomic physicist Robert Oppenheimer; these relations led to his appearance before the House Subcommittee on Un-American Activities. He later authored a memoir of these events, entitled Oppenheimer: The Story of a Friendship .
From the guide to the Haakon Maurice Chevalier Diary, 1945-1946, (Special Collections & University Archives)